在德外国投资者的指导手册

德国现已成为最受外国直接投资青睐的国度之一。地处欧洲中心整合欧洲大陆及全球经济网络,巨大的市场、雄厚的科研实力、世界领先的“高精尖”工业制品、相对较高的就业率以及稳定的社会、政治环境,这些都成为了德国的优势所在。但在德国成功投资并非易事。在开设公司难易度的全球排行榜上,德国位于第107位。而在税务方面,这个国度也因为复杂的法律环境排名靠后,仅列第72位。外国投资者在进入德国市场前,必须全面彻底地了解德国的具体投资环境。 为了使外国投资者更加方便快捷地进入德国市场,全球知名的会计师事务所毕马威KPMG出版了相关指导手册《在德投资》。这份英文出版物主要包括了公司法、财务申报、公司及自然人纳税以及劳动法的信息。在最新出版的2016年新版手册中,来自毕马威的专家重点关注了管理方面的最新变化,例如《税务变更法 2015》、《资产负债准则-转化法》、《变更及简化企业纳税法》等。这些法律性框架文件及其透明性对企业意义重大。同时对外国投资者来说,了解法律监管、资产负债及税务方面的有关规定,有助于企业作出正确的决定。 电子版手册(英文)请点击这里免费下载。纸制印刷版请联系毕马威德国中国业务发展中心总裁、审计合伙人Andreas Feege订购。

中华人民共和国和德意志联邦共和国关于避免双重征税的新协定

中国和德国的经济关系在近二十年来越来越密切。因此在2007年,中德两国开始了关于新的避免双重征税协定的谈判,目的在于更新1985年的税收协定。2014年3月双方已经签订新的避免双重征税协定,但是两国政府最近批准实施的进程冗长,且有延迟。根据国家税务总局的消息,新修订的双重征税协定将有望自2017年1月起实施生效。协定改变了包括纳税地、预扣税及税务局之间的合作等内容。

中国计划占领机器人市场

中国计划在未来五年内成为世界领先的机器人供应商。中国工信部、发改委、财政部联合印发的一项规划提出,2020年中国自主品牌工业机器人年产量将达10万台。《机器人产业发展规划(2016-2020年)》还明确了销售目标,即用于医疗和养老的服务机器人年销售收入将超300亿元人民币(合40亿欧元)。 这项最新规划提出,到2020年,中国企业将覆盖整个机器人行业的产业链。达成这一目标的关键在于核心技术,包括伺服电机及驱动器、控制器在内的关键零部件取得突破。中国此举剑指国际市场。工信部副部长辛国斌解释说:“我们不仅要把机器人水平提高上去,而且要尽可能多地占领市场,抢抓先机。”该规划将机器人视为衡量国家科技创新和高端制造发展水平的一项重要标志。中国现在和世界其他国家一样,站在同一条起跑线上,其机器人市场的发展蕴藏无限可能。因此,提早布局未来市场显得尤为重要。 组建机器人创新中心是实现该规划的一项重要举措。此外,中国政府在规划中还明确了三个自动化产业未来需要强化的重点领域,即实现机器人质量可靠性、市场占有率和龙头企业竞争力的大幅提升。

Z与M签证:在中国招聘老外时要注意7个条件

中国的劳动签证体系很复杂还经常变化。对于签证申请者和招聘公司而言,很难寻找到相关的法律信息。事实证明,若在签证时犯错,会引起大量的时间和金钱的浪费。这篇文章不仅会说明招聘外国人流程中的每一步,还会说明一些不是众所周知可是很有用的注意事项。

中国的高科技产业

中国的决策者与商业领袖感觉到中国需要更为创新和技术引导型的经济。为了迎合这一挑战,中国政府对高科技产业实施了一系列的税收优惠,建设产业集群,以及进行部分金融改革。

出口服务业的税收优惠:增值税免税与零率增值税

由于中国政府于2015年开始对货物销售与服务进行增值税改革,不再缴纳营业税。投资者出口货物到中国将需要缴纳增值税,这部分的税率几乎等同于他们在其本国市场销售货物时需缴纳的税负(例如13% 或17% )。然而,从中国出口的特定服务会有增值税免税或增值税零率税率的优惠。 那么,增值税免税与增值税零税率的区别是什么?哪一种增值税优惠政策对公司来说是最适用?

300 Mio. EUR für deutsche Start-ups: HTGF kooperiert mit Donghai

Der High-Tech Gründerfonds möchte zusammen mit der chinesischen Investmentbank Donghai Securities deutschen Start-ups den Marktzugang in China ebnen. Im Fokus stehen dabei vor allem die Innovations- und Geschäftsfelder Life Sciences, Cleantech und Industrie 4.0. Wie das VentureCapital Magazin berichtet, sieht der Plan der beiden Kooperationspartner vor, im Verlauf der nächsten fünf Jahre bis zu 300 Mio. EUR in deutsche Start-ups zu investieren.

“Börsenturbulenzen bringen Schwung in die M&A-Transaktionen“

Auch wenn Chinas Wirtschaft sich in unruhigem Fahrwasser befindet, die Outbound-M&A-Welle wird dies nicht aufhalten. Im Gegenteil: Die Auslandsinvestitionen werden sich noch beschleunigen. Dieser Ansicht ist Wang Wei, Vorsitzender der China Mergers & Acquistions Association. Deutsche Unternehmen stehen besonders im Fokus.

在中国修改注册资本

上海——在中国按照相关企业法规,所有公司,无论是否为外资企业,在建立公司的注册过程中都必须固定向有关部门缴纳一部分运营资金,这些资本被认为是注册资本。由于严格的货币兑换管理,外国公司的注册资本在其达到盈利之前往往是唯一的支付平时运营成本的资金来源。 有关公司注册资本的关键信息将写入公司章程并印在公司营业执照上,若要进行相关修改会非常麻烦。然而,有时候出于各种因素考虑,对于公司来说,提高或减少注册资本能带来一些好处。如要进行修改,则必须向之前所在地的工商管理局进行报备。在这当中,整个的修改流程会根据是增加还是减少注册资本有很大不同。而和其他注册公司信息一样(公司名称、从事领域等),注册资本的改动也是完全公开的。 这篇文章将全面介绍在中国,提高或减少注册资本的详细操作过程及需要注意的细节。阅读全文请点击这里。  

中山——中国新兴生产基地

中国中山市以国家的著名革命和政治领导人物孙中山先生的名字命名,位于广东省南部,毗邻澳门和香港。由于其地理位置优越,作为国际贸易中心的中山是中国最大的生产基地之一。除此之外,中山的经济在广省排名第五,且连续三年是珠三角区域内生产增长幅度最大的城市。 在这篇文章中,我们将对中山的整体经济形势、优势产业以及投资机会进行更详细的介绍。阅读全文请点击这里。

德国企业家在中国保持乐观

在中国的德国企业决策者认为,与他们的中国竞争者相比,德企有着更好的市场竞争力。尽管对通货膨胀的担心为这样的想法蒙上了一层阴影,但根据预测,中国整体经济形势将比之前要好。

“中国制造2025”给生命科学和健康产业带来机遇

受德国“工业4.0”政策的启发,中国国务院于2015年5月19日印发了“中国制造2025”计划,该计划是一个在十年内将中国从世界工厂建设成为制造业“强国”的行动纲领,重点是制造业基础技术的数字化和现代化。