“中国制造2025”给生命科学和健康产业带来机遇

Die Bioindustrie, einschließlich der biopharmazeutischen Industrie, wurde bereits in Chinas zwölftem Fünf-Jahres-Plan (2011-2015) als aufstrebende Branche von strategischer Bedeutung bezeichnet. /生物产业(包括生物制药)已被称为中国十二五计划(2011-2015)的“战略性新兴”产业。

中国现在也重视生产的数字化和网络化。这不仅仅涉及传统行业、也涉及医疗器械和生物技术等新兴行业。这会给中德两国的公司都带来新的合作机会,不过,仍存在一些空白的问题尚待答案。

Advertisements

受德国“工业4.0”政策的启发,中国国务院于2015年5月19日印发了“中国制造2025”计划(下称“该计划”),该计划是一个在十年内将中国从世界工厂建设成为制造业“强国”的行动纲领,重点是制造业基础技术的数字化和现代化。

十大重点领域,其中包括医药与生物技术

该计划重点强调了从高技术到航空的十大重点领域,其中生物制药及先进医疗器械尤为重要。具体而言,

  • 关于生物制药业,该计划决心不仅推动发展新型化学药,而且还推动中药和生物技术药物,主要重点包括治疗新机制和新靶点化学药。这方面的例子包括抗体药物、结构蛋白及多肽药物、疫苗方面的新机制以及临床中药及个性化治疗药物的创新;
  • 关于医疗器械,该计划旨在提高创新能力和产业化水平,重点发展影像设备、医用机器人等高性能诊疗设备,全降解血管支架等高值医用耗材、可穿戴产品、远程诊疗;
  • 关于一般性的医疗技术,该计划将协助实现生物3D打印、诱导多能干细胞等新技术的突破和应用。

生物产业(包括生物制药)已被称为中国十二五计划(2011-2015)的“战略性新兴”产业。中国长期以来想以提高创新能力来缩小和跨国生物制药公司之间的差距。

Dieser Post ist auch verfügbar auf: 德语

1
2
3
Previous article台湾投资者进军奥地利市场
Next article德国企业家在中国保持乐观
Jing WANG ist Partner bei Norton Rose Fulbright LLP in Peking im Bereich Corporate. Seine Erfahrungen umfassen grenzüberschreitende Transaktionen u.a. in den Bereichen M&A, Joint Ventures, In- und Outbound-Investments. Seine juristische Ausbildung hat er an der Peking Universität und der University of Washington absolviert. Peter Holst ist Of Counsel bei Norton Rose Fulbright LLP in Frankfurt am Main im Bereich Corporate mit einem Schwerpunkt in der Beratung börsennotierter Aktiengesellschaften und solchen, die es werden wollen. Er berät u.a. bei Unternehmenskäufen, Joint Ventures, Gesellschaftervereinbarungen sowie bei Private-Equity- und Venture-Capital-Transaktionen. Peter Holst hat in Potsdam, Berlin und an der University of Kent at Canterbury studiert.